|
The Tomb
of an Emperor Mistaken for That of a General
高句麗 (GoGuRyeo) 將軍塚(general's
tomb):
not ‘將軍墓 (general's tomb)’ but ‘皇帝墓 (emperor’s tomb)
Source:
http://www.pressian.com
(2004-05-25 11:18:53),
Translated by Lee Ki – Tae & Edited by
Daniel Julian
Professor Seo Gil Su
introduces a Korean photo of 將軍塚,
which he believes to have been
taken sometime in the first two decades of the twentieth century.
Remark:
JangSuWang
was a son of GwangGaeTo DaeWang, who conquered the vast reaches of land ranging
from northern Mongolia to the
Korean
Peninsula. The names of these kings are
very revealing: JangSuWang (Jang: long, Su: to live, Wang: king), son of
GwangGaeTo DaeWang (Gwang: broad or wide, Gae: to open, To: land, DaeWang: great
king).
Footnote: According
to “WiSeo (魏書:
historical
writing of
Wi dynasty
which united northern
China in 439)”,
the
king of BukWi
(北魏: 386-535), HyoMun (孝文) mourned the death of JangSuWang, wearing a special cloth showing respect
when he died in 494 (魏書 -
高祖
紀第七下:
帝爲高麗王璉
擧哀於城東行宮).
A few days ago, a photo was delivered by one JoSeonJok (a Korean residing
in
Manchuria
). The photo shows a group of 157 Koreans
posed behind a very familiar JangGunChong (general’s tomb). It’s the first
known Korean picture of GoGuRyeo relics.
The 95 boys and
girls in the photo appear to be elementary school students.
The boys, with
short hair or shaven heads, are wearing school uniforms with 6 buttons on them,
and the girls, also with short haircuts, wear Hanbok (traditional Korean
clothing). Upon my first glance at this photo, I thought myself that it depicted
a mere excursion of elementary school students.
Upon further
inspection, there are also middle school students in proper school uniform, men
dressed in Durumagi (a Korean traditional jacket) or western suits, women with
young children, and even an elderly lady in Hanbok with a towel on her head.
These details
raise questions such as “Why would they bring babies on a school
excursion? “ and “Did local villagers include themselves in the school
photo?”
© Seo Gil-Su
A
remarkable photo by Mr.Seo
When was this photo taken? According
to the man who sent the picture, a Mr. Heo Chang-Heul, living in Gillim,
Manchuria
, it was taken at least 110 years ago. It
was left by his grandfather, who died at the age of 80.
Heo
was born one year after his grandfather’s death. He is 66 years old this year
(2004), and believes his grandfather was born in 1859. If his grandfather were
around the age of 35 when he took the photo, then the photo would indeed be
about 110 years old.
I
do not believe that this photo is as old as that.
Since the
location where this photo was taken, JipAn in GukNaeSeong, was proclaimed by the
Cheong (Ching or Qing: 淸) Manchurian dynasty as a forbidden area, people didn't live or
even visit there for a very long time. In 1902, when the village JipAn Hyeon was
established, people began to repopulate the area. When
a Japanese historian investigated GukNaeSeong (國內城: the capital city of GoGuRyeo), he reported that in the autumn of 1905,
when he passed by this area, there was only a small settlement of about 30
families living near the gate in the center of enormous abandoned ancient
fortress of GoGuRyeo.
Given the
longstanding forbidden status of the area and the report of the Japanese
historian, it seems improbable that a large, diverse group as featured in this
photo would be present at the site before 1905.
Mr. Heo said
that his grandfather and two of his brothers were put in jail for 3 years for
participating in a political protest shortly before the '3.1 independence
movement' on
March 1st, 1919
. After being released from jail, the
three brothers couldn’t be traced. Hence, it seems also that this photo would
have been taken before his ancestors were jailed, which is to say, in the first
two decades of the twentieth century, during the period of Japanese imperialist
occupation.
There are photos of GoGuRyeo relics taken by Japanese historians. These
were introduced in books published during the Japanese imperialist period. Heo's
photo has special meaning in light of having been taken by a Korean photographer
in that time or earlier.
One more notable detail in Mr. Heo’s letter is the assertion that the
photo was shot behind the GoGuRyeo emperor’s tomb in JipAn-si, Gillim-seong
Manchuria
. Following the Korean War (1950-1953)
lasting from The 'Jip' of 'JipAn' was changed from Jip (輯) to Jip
(集)
which is used today. The name of the tomb was also changed at this time from the
emperor's (皇帝) to general's (將軍).
We know that local JoSeonJoks (Koreans in
Manchuria
) continued to call it 'the emperor’s
tomb' as they always had.
On the map of 'Haedong JiDo' made in the early 18 century, GukNaeSeong
appears as OhGukSeong, and next to OhGukSeong appears 'the emperor’s tomb' (皇帝墓).
(see image below)
© Seo Gil-Su
Further consideration of the photo by Mr. Seo
As observed by Mr. Seo, the
site which continues to be incorrectly called JangGunChong (general's tomb) is
generally recognized to be JangSuWangReung (JangSuWang's tomb), even according
to the research of Chinese historians.
Although it may
no longer officially be called 'the emperor’s tomb', this monument belongs to
one of greatest kings in ancient Korean history. We should take steps to correct
the erroneous designation 'general's tomb' -- the incorrect, degraded, and
disrespectful name for the site, which has been widely accepted and taught in
Korea
for many years.
It is amazing how a
simple photo can make us realize the inadequacy of the flawed, perhaps even
intentionally misleading, historical texts considered acceptable in
Korea
today.
  
|